Magang di MainKata Studio, Mahasiswa Unikama Rasakan Pengalaman Dunia Kerja

Unikama – Program magang yang dilaksanakan di MainKata Translation Studio Sidoarjo telah menjadi salah satu wujud implementasi dari kurikulum Merdeka dalam pendidikan tinggi. Dalam program ini, mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Universitas PGRI Kanjuruhan Malang (Unikama) memiliki kesempatan berharga untuk terlibat dalam kegiatan industri di PT. MainKata Translation Studio, di mana mereka dapat merasakan pengalaman dunia kerja secara langsung.

Selama periode magang yang berlangsung dari bulan Juli hingga Oktober nanti, mahasiswa yang terlibat ialah Lailul Fitriah, Shalsa Aledya Putri, Annessia Permatasari, dan Adinda Nur Maslikhatul Jannah. Mereka tidak hanya menerjemahkan dokumen dalam berbagai konteks, seperti pamflet bulletin, undang-undang, karya ilmiah, disertasi, konten web, hingga subtitling, tetapi juga membantu dalam proses penjurubahasaan (interpreting) secara langsung di lapangan.

Foto bersama dengan CEO Main Kata, Dosen Unikama, dan Mahasiswa

Menurut Riza Weganofa, M.Pd., Kepala Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Unikama, menjelaskan bahwa pengalaman magang ini memberikan nilai tambah yang signifikan terhadap pendidikan mahasiswa. Mereka menjadi lebih terampil dalam memahami konteks dan memantapkan ilmu yang mereka pelajari di dalam kelas.

“Hal ini akan membantu mereka dalam menempuh mata kuliah dengan tingkat kesulitan yang lebih tinggi di semester berikutnya, seperti mata kuliah Translation II.” terang beliau.

Lailul Fitriah salah satu mahasiswa yang magang di MainKata, menjelaskan bahwa ia merasakan perbedaan yang mencolok dari di bangku kuliah terutama dalam hal penerjemahan, yaitu tidak hanya menerjemahkan dalam bentuk teks tetapi mahasiswa tau bagaimana menerjemahkan secara langsung (lintas bahasa /intepreting).

“Praktik langsung menerjemahkan  dokumen dari klien pada kenyataannya sangat berbeda dengan teori yang selama ini diperoleh di bangku kuliah.” imbuhnya.

Selama magang, mahasiswa berhasil menyelesaikan berbagai proyek penting, termasuk menerjemahkan dokumen annual report, undang-undang, disertasi, serta proyek subtitling video dokumenter. Kontribusi mahasiswa sangat diapresiasi oleh CEO MainKata Translation Studio, Dewantoro Ratri, M.Hum., yang menyebutkan bahwa mahasiswa berkontribusi secara signifikan dengan tekun bekerja sesuai jam kerja, berkomunikasi, bekerjasama, dan bersosialisasi dengan baik dengan seluruh tim MainKata.

Kerja sama antara Prodi Pendidikan Bahasa Inggris Unikama dan PT. MainKata Translation Studio diharapkan akan terus berlanjut, terutama dalam program magang bagi mahasiswa. Selain itu, rencananya akan ada program magang bagi dosen untuk meningkatkan kompetensi profesionalisme mereka. Kurikulum dan model pembelajaran juga akan dikembangkan agar mencerminkan suasana dan budaya kerja seperti di dunia industri, sejalan dengan konsep kurikulum Merdeka.